Translation of "got a few" in Italian


How to use "got a few" in sentences:

Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
Più tardi, nel pomeriggio, mi è stata fatta una biopsia. Mi hanno infilato un endoscopio nella gola che è passato per il mio stomaco ed il mio intestino. hanno messo un ago nel mio pancreas e hanno prelevato alcune cellule dal tumore.
I've got a few, but they're not right.
Ne ho un po' ma non vanno bene.
Every town's got a few skeletons in the closet.
Ogni citta' ha qualche scheletro nell'armadio.
But I only got a few minutes to carve you up!
Ma ho solo pochi minuti per farvi a pezzettini!
We got a few cases from my new dealer in Paris.
Ne ho un paìo dì casse, vengono da Parìgì.
I've got a few tricks up my sleeve.
Ho un paio di assi nella manica.
And we still got a few hours before she sails.
Non ci credo finché la nave non parte.
I got a few wrinkles here and there, but I've laid under thousands of skies on sunny days, yeah.
Ho qualche ruga, ma sono stata sotto migliaia di fantastici cieli azzurri.
I got a few thousand left.
Ho ancora qualche migliaio di dollari.
I've just got a few things on my mind, that's all.
Ho solo un paio di cose per la testa, tutto qua.
For a minute or two, it just got a few degrees too hot in the mixing kettle, I think.
Forse per qualche minuto la temperatura nel serbatoio di miscelazione era troppo alta.
I got a few of those.
Ne ho un po', di quelli.
Still got a few tricks up my sleeve.
Ho ancora qualche trucchetto da giocarmi.
Got a few shit stirrers in the bunch.
Abbiamo dei cazzo di istigatori tra di noi.
Got a few men up on the balcony, a couple more out by the well.
Alcuni uomini sono sul balcone, un paio sono vicino al pozzo.
Yeah, you got a few that owe you something now, but at the end of the day, that ain't a whole hell of a lot.
Si', adesso alcune di loro ti devono qualcosa, ma in fin dei conti... - tutto questo non vale nulla.
We've got a few more minutes.
Abbiamo ancora qualche minuto. Pete sopravvivrà.
I've still got a few knocking around in here.
Ne ho ancora un paio nello stomaco.
Oh, I've got a few weeks still.
Oh, ancora mancano un paio di settimane.
We got a few other things on our plate right now.
Abbiamo altre cosa da fare adesso.
You've only got a few semesters left before you graduate.
Ti manca solo qualche semestre per prendere la laurea.
Well, we got a few hours to kill while Jenna goes out on a hand audition.
Be', abbiamo da passare qualche ora prima di un provino di Jenna.
Better save your strength 'cause you got a few more races left to run, show horse.
Meglio che conservi le energie perche' ti rimangono ancora alcune corse da fare, stallone.
I've got a few things to take care of.
Devo occuparmi di un paio di cose.
Got a few years left on his bid.
Ha ancora qualche anno da scontare.
Well, that's good, 'cause you got a few questions to answer and I've got my own protocol.
Va benissimo, perché dovrà rispondere a qualche domanda. E anch'io ho il mio protocollo.
No, I just got a few questions.
No, ho solo alcune domande da farti.
'Cause I got a few moves I know you'll like.
Conosco un paio di mosse che le piacerebbero.
I've actually got a few errands to run, guys.
In realtà ho avuto un paio di commissioni da fare, ragazzi.
If we leave soon, we'll got a few hours on the road before dusk.
Se partiamo presto... abbiamo un paio d'ore prima che faccia buio.
2.9745349884033s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?